قوله
تعالى ثم
استوى إلى
السماء - سورة فصلت
بسم الله
الرحمن
الرحيم
337- "Sonra, Duman
Halinde Bulunan Göğe Yöneldi .. " (Fussilet 11)
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
عن مالك عن
هلال بن أسامة
عن عطاء بن
يسار عن عمر
بن الحكم قال
أتيت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقلت يا رسول
الله إن جارية
لي كانت ترعى
غنما لي
فجئتها وفقدت
شاة من الغنم
فسألتها عنها
فقالت أكلها
الذئب فأسفت
عليها وكنت من
بني آدم فلطمت
وجهها وعلي
رقبة
أفأعتقها
فقال لها رسول
الله صلى الله
عليه وسلم أين
الله قالت في
السماء قال
فمن أنا قالت
أنت رسول الله
قال فاعتقها
[-: 11401 :-] Ömer b. el-Hakem
anlatıyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'e gittim ve: "Ey
Allah'ın Resulü! Koyunlarımı otlatan bir cariyem vardı, yanına geldiğimde
koyunlardan birinin kayıp olduğunu gördüm. Sorduğumda: "Onu Kurt
yedi" dedi. Koyunun kaybolmasına üzüldüm. insanlığım icabı cariyenin
suratına bir tokat vurdum. Bu davranışımın kefareti olarak bir köle aza d
etmeyi adadım. Onu aza d edeyim mi?" diye sordum. Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem) cariyeye: "Allah nerede?" diye sorunca, cariye:
"Gökte" dedi. Allah'ın Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Ben kimim?" diye sorunca ise: "Sen Allah'ın Resulüsün"
dedi. Bunun üzerine Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Onu azad
et" buyurdu.
Tuhfe: 11378
561'de tahrici
geçmişti.
أخبرنا
سليمان بن
داود عن بن
وهب قال
أخبرني بن
جريج أن أبا
الزبير أخبره
أن عليا
الأسدي أخبره
أن عبد الله
بن عمر أعلمه
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم كان إذا
استوى على
بعيره خارجا
إلى سفر كبر
ثلاثا وقال
سبحان الذي
سخر لنا هذا
وما كنا له
مقرنين وإنا
إلى ربنا
لمنقلبون
اللهم إنا
نسألك في سفرنا
هذا البر
والتقوي ومن
العمل ما ترضى
اللهم هون
علينا سفرنا
هذا واطو عنا
بعده اللهم أنت
الصاحب في
السفر
والخليفة في
الأهل اللهم إني
أعوذ بك من
وعثاء السفر
وكآبة المنظر
وسوء المنقلب
في الأهل
والمال
[-: 11402 :-] İbn-i Ömer der ki: Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem), yolculuğa çıkmak için bineğine bindiği zaman üç
sefer tekbir getirir: "Bunu bize lütfeden Allah, her türlü noksandan
uzaktır. Onun lütfu olmasaydı, biz buna güç yetiremezdik. Şüphesiz biz
Rabbimize döneceğiz .. " (Zuhruf 13- 14) dedikten sonra şöyle dua ederdi:
"Allahım! Bu yolculuğumuzda senden iyilik, takva ve rızana uygun işler
istiyoruz. Allahım! Yolculuğumuzu bize kolaylaştır. Uzağını yakın eyle.
Allahım! Yolculukta sahibimiz, ailemize vekilimiz sensin. Allahım! Yolculuğun
sıkıntılarından, kötü duruma düşmekten, dönüşte malımızı ve ailemizi kötü bir
durumda bulmaktan sana sığınırız. "
Tuhfe: 7348
10306'da geçmişti.
أخبرنا أبو
صالح المكي
قال حدثنا
فضيل عن الأعمش
عن مسعود بن
مالك عن سعيد
بن جبير عن بن
عباس قال قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نصرت
بالصبا
وأهلكت عاد
بالدبور
[-: 11403 :-] İbn-i Abbas, Nebi
(Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Bana saba rüzgarı ile yardım edildi. Ad
kavmi ise batı rüzgarı ile helak edildiler" buyurduğunu nakletmiştir.
11462, 11492, 11553'te
gelecek. - Tuhfe: 5611
Diğer tahric: Buhari
(1035, 32055, 33433); Müslim (900); Ahmed, Müsned (2013); İbn Hibban (6421).